UniWar, The Battle for Wesnoth форум

Объявление

Форум переехал на сайт runiwar.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » UniWar, The Battle for Wesnoth форум » ПЕРЕВОД » Текущая деятельность по переводу


Текущая деятельность по переводу

Сообщений 1 страница 20 из 70

1

Здесь работаем:)

0

2

Заначки \n, \t, {1} и т. п. везде сохранять! Они значимые.
Табуляций и переносов строк не вставлять! Вместо них присутствуют значки выше.

Куски, которые надо перевести:

Отредактировано Sav (2011-10-01 23:16:24)

0

3

ACTION MENU\nIf the available unit selected can perform more than one action, the Action Menu appears. The basic actions most units have are Move, Attack, Stay and Repair. Select the action for the unit to perform. If the unit has only one action available, such as Move, that action is selected automatically without the Action Menu appearing.\n\nMOVE\nUnits can move to any unoccupied terrain surrounding the unit. The distance the unit can move depends on its range of movement and the terrain. Terrain that cannot be reached or occupied will be shaded. To move, select the unit, and then select the new location. Select Stay to confirm the move or Cancel to return the unit back to its original location.\n\nATTACK\nTo attack an enemy unit in range, first select your unit, and then select Attack in the Action Menu. If only one enemy unit is within range, your unit will engage the enemy automatically. If two or more enemy units can be attacked select the enemy you wish to engage. Every unit has a range of attack and some units can attack after a move. Units out of range cannot be attacked. If your unit has a long range, attack a unit that cannot counter-attack due to its range and your unit will take no damage.\n\nCAPTURE BASES\nTo capture a neutral or enemy base that is not occupied, select your unit and move it onto the base, and then select Capture in the Action Menu. Capturing a base takes 1 round to complete. Bases can only be captured by certain units. Once the capture is complete the unit is lost.\n\nREPAIR\nAvailable units can repair during a turn. To do this, select the unit, and then select Repair in the Action Menu. Some units can repair more points than others. If units that are damaged have available actions at the end of the turn, they will automatically repair. Support units like the Engineer, Infector and Assimilator multiply the repair rate when a unit repairs while next to it.\n\nMEDICAL BASE\nUse the Medical base to triple the unit’s repair rate. The unit must repair while occupying this base. \n\nTR

0

4

FORGOTTEN PASSWORD\nWhenever you lose your password you can retrieve it by selecting "Forgot your password?" from the Login screen and confirming your identity. Enter your username and email address used for your account and an email will be sent with your password.\n\nMY CURRENT GAMES\nThis shows a list of games you are currently involved in. You can have up to 20 active games. Games that you create or join will also display here, where you can see the status of the game until it is started. Games you have been invited to appear here as well. The colored dot indicates the player in turn along with their username. The colored dot will be lit when the player in turn is online. Completed games will appear in gray with your result. Select the completed games to view them as well as a more detailed results screen.\n\nSTART RANDOM GAME\nSearch for a player that is available and close to your score and let the server choose your race, map, and turn order. This creates 1-on-1 matches instantly.\n\nJOIN A GAME\nThis shows a list of open games to join. Rated, Bot and Team games have a special icon next to the game name. Select a game to read more detailed information on the set up of the game as well as the players that have currently joined and preview the map. When a player is online their colored dot will be lit. You can select any slot that is open and choose your race.\n\nSETUP NEW GAME\nYou can create games for other players to join. The number next to the map name indicates the maximum players allowed on the map. After selecting a map there are several options to set before creating the game. The time limit allows players to be skipped or removed from the game if they do not complete their turn before the time reaches zero. You also have the option of inviting players to your game by entering their username, inviting players from your friends list, inviting bots, or close the player slot. Team matches are allowed in 4-player, 6-player and 8-player maps only.\n\nCOMMUNITY\nYou can view the top ranking players and t

Отредактировано Sav (2011-10-01 23:15:03)

0

5

MENUS\nSelect a menu item or toggle a setting by touching it. Touch the BACK button when it appears on the bottom right of the screen to return to the previous screen. Some actions require a confirmation before proceeding. Touch the CONFIRM button when it appears on the bottom left of the screen to accept the action or the CANCEL button on the bottom right of the screen to return to the previous screen.\n\nTEXT SCREENS\nTouch and drag the text up/down to scroll.\n\nGAME SETUP\nTouch the arrows to scroll through the items. Toggle the switches by touching them. \n\nMAP SELECTION\nTouch and drag the mini-map left or right to scroll through the maps. Select the map by touching it. To preview the full size of the map, touch the VIEW button when it appears on the bottom left of the screen. While in preview, touch and drag the screen to see more of the map. \n\nONLINE\nIn areas that allow text editing, such as the Login and Register screens, select a field by touching it. Once the text has been entered it will appear in the selected field. Some text screens are multiple pages, indicated by a number at the bottom of the screen. Use the arrow buttons on the bottom of the screen to download the previous or next page. Select your active games and games you wish to join by touching them. While viewing the list of players in the Community, you can access additional options by touching their username.\n\nContext-sensitive buttons will appear on the bottom left of the screen for certain actions. While viewing a list of games or players, touch the REFRESH button to receive an updated list from the server. While viewing your Friends list, touch the ADD FRIEND button to add another player to your list.\n\nGAME PLAY\nThe game is played entirely by touching the screen. During your turn, touch a terrain or unit to highlight or select them. To move, select a location that is within range by touching it. To attack or transform a unit, select the unit within range by touching it. When the Action Menu appears you can select any of those

0

6

Как видно, они обрезанные. Чуть позже посмотрю текст в игре и допишу.

0

7

Перевод пары абзацев от Rainbow:

ACTION MENU\nIf the available unit selected can perform more than one action, the Action Menu appears. The basic actions most units have are Move, Attack, Stay and Repair. Select the action for the unit to perform. If the unit has only one action available, such as Move, that action is selected automatically without the Action Menu appearing.

Меню действий Если выделенный отряд имеет несколько возможностей действия, то появляется Меню Действий. Основными действиями для большинства отрядов являются Движение, Атака, Пропуск Хода и Ремонт. Выбирайте нужное действие из представленных в Меню Действий. Если отряд имеет только одно доступное действие, то оно будет выбрано автоматически без появления Меню Действий.

Спецсимволы он не сохранил, но я восстановлю.

0

8

Итак, пока Сав дописывает текст, разбираем кусочки. Вроде бы текст элементарный. У нас хорошо англ знает Rainbow, ему кусочек. Arty вызвался, тоже по идее должен знать неплохо, ему кусочек. Ну и Нуелл. Просьба за сутки уложится, а потом начнем редактирование.

Как поняли?

0

9

Sav
А что значит не вставлять табуляцию? Между словами? Так количество русских слов ведь будет отличаться оригинала и пробелов будет больше или меньше. Что-то не понятно.
Кстати текст детский, поэтому не упускаем возможности заработать на халяву 100 ОС.

0

10

Пробелы можно вставлять. А табуляцию (кнопка Tab), которая абзац и выравнивание делает - нет. И переносы строк тоже добавлять нельзя. Вместо табуляций там стоит \t, вместо переносов \n. Если сильно надо добавить, лучше скажите отдельно.

0

11

Посмотрел я насчёт дописывания.

В первом куске обрезано две трети. То есть его истинный размер в 3 раза больше. Это раздел хелпа "Advanced rules".

Во втором куске обрезана половина. Это раздел хелпа "Onine".

В третьем куске (раздел хелпа "Controls") обрезано немного. Но в обрезанной части в текст включены изображения кнопок. В тексте для перевода они должны заменяться какими-то условными комбинациями символов. Но какими - не угадать. Я надеюсь, эта часть не будет обрезана в текстах HD версии, в противном случае, придётся спрашивать у разрабов.

0

12

В общем, начну дописывать. Но в принципе, если кто доберётся до обрезанных частей раньше, он может смотреть в указанные мной разделы хелпа.

0

13

Sav

Подожди, пока не дописывай. Зачем тебе делать дурную работу? Я так думаю, что у разрабов должен быть полный текст этих строк, как ты считаешь?

0

14

Итак, у нас есть три куска текста. И есть добровольцы на их перевод. Покам эти куски не полные, я буду просить разрабов скинуть нам полный текст.
Распределяем куски так (по порядку с верху):

1 кусок - Арти
2. кусок - Nuell
3 кусок - Rainbow

Отпишитесь, как поняли и начинаем переводить.

0

15

Sav

Напиши еще раз номера строк, которые обрезанные

0

16

459, 460, 461. Это в текстах для 1.3.2.

Дописывать тогда не буду, как смогу, начну проверять остальное.

0

17

Sav написал(а):

Дописывать тогда не буду, как смогу, начну проверять остальное.

Да, пока ждем вестей от разрабов.

0

18

Переведите кто-нибудь побыстрее. Вообще непонятно, о чём это (текущий перевод: Удаляемый игрок и отправитель команды не могут быть одним человеком.)

The player to remove and the command sender cannot be the same.

0

19

Sav
давай контекст.
Предыдущие предложения то есть

0

20

Это целая строчка (№ 44).

№ 43: Игрок уже вступил в игру.
№ 45: Игрок не зарегистрирован в игре.

Надо думать или спросить у разрабов (я там помечаю в таблице, что надо спросить, ещё пара вопросов и так будет).

Возможно, имеется ввиду невозможность удалить главного из команды. Такого понятия нет в игре, но в игре, например, не спрашивают номер телефона, а в текстах это упоминается.

Отредактировано Sav (2011-10-02 19:43:23)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » UniWar, The Battle for Wesnoth форум » ПЕРЕВОД » Текущая деятельность по переводу