Rainbow
Ты будешь называтт волкера голиафом? Сомневаюсь. Волкер он и в африке волкер
Названия юнитов
Сообщений 101 страница 111 из 111
Поделиться1012011-10-05 12:55:00
Поделиться1022011-10-05 13:12:33
TALONE
Ну да, вряд ли я переучусь на голеафа или цапа. Волкер он Волкером и останется.
Я об "официальном" названии
Поделиться1032011-10-06 01:12:13
Это наши привычные названия, с которыми мы живем уже больше года.
Вы-то живёте и привыкли, но перевод ведь будет для всего русскоговорящего сообщества. Наверняка за пределами этого форума людей более-менее часто играющих в Юнивар наберётся прилично
+ какое-то несоответствие - привычное название катя, а в переводе называться будет ракетница...)
Поделиться1042011-10-06 08:02:42
Rainbow
вот и я о том же:)
Поделиться1052011-10-06 08:05:05
MediuM
за пределами этого форума либо случайные новички, либо несколько аутсайдеров. Основной костяк русского войска здесь т.к. больше нигде не возможно быстро научиться хорошо играть.
Поделиться1062011-10-06 13:04:12
Ну почему же, можно и самому научиться хорошо играть. Ты же научился.
Поделиться1072011-10-06 14:33:59
Sav
можно и самому, но это очень затратно по времени. Я играл тремя полными аккаунтами, ежедневно делая 100-200 ходов. Плюс мне еще повезло уломать Алона на серию игр.
При этом можно играть столько же сколько и я в свое время, но так и не додуматься до многих вещей. Тут уже как повезет.
Поделиться1082011-10-07 01:25:52
за пределами этого форума либо случайные новички, либо несколько аутсайдеров.Основной костяк русского войска здесь т.к. больше нигде не возможно быстро научиться хорошо играть.
Ну и костяк русского войска от несколько, пока что, недалеко ушёл, но к чему всё это Для аутсайдеров всегда останется старая добрая английская версия
Поделиться1092013-09-11 10:07:40
Я тут новис, но тоже хочу влепить сюда пару слов))
Гаруда - "Гаруда" или (раз она не совсем дракон) "Стервятник"
Батарея - "Батарея", тот факт, что батарея ракетная, поймут все, впрочем как и то, что она же Катюша))
Пинзер - я сначала думал что-то вроде "Скала" или "Ужас" (кому-то он страшным казался), но потом подумал и мне кажется неплохим вариант "Громада", с другой стороны, я тут почитал про "Голиафа", и пришел к выводу, что сюда это название подходит больше, так как этот самый грешник был жутко танканутым, ну и был уязвим к дальним, и, соответственно, воздушным атакам))
Эклипс - я сначала тоже пытался придумать название, но потом подумал, почему эклипс зовется эклипсом? В общем я ответить на этот вопрос не смог, поэтому тупо перевел "Затмение".
Волкер - я сначала подумал типа "Двуногий" или "Ходок", но это отстойно, и тут я вспомнил ККнД и вспомнил у роботов дальнобойного юнита, под названием "Бездушный", вроде бы неплохо. Еду в метро и пришла еще такая мысль: в ккнд за роботов еще и юнит "Судьба", но не это важно, просто следующей ассоциацией был "Судья", который не только олицетворяет холодность титанов, но и силу их расы.
Спидер - перевести нельзя, но из названия следует, что он быстрый, тут я перебрал в своей памяти быстрых животных, на ум пришел "Гепард", но мне вариант показался слишком... не таким)) Дальше вспомнился сверхбыстрый жук, но эт не то, и потом пошли птицы, о да, и вспомнил я волшебное название "Сапсан", по-моему лучше, чем "Болид"))
Поделиться1102023-08-15 01:50:11
Здравствуйте!
Mcsteel поставляем полный комплект зданий из легких конструкций включающий каркас, стеновое и кровельное ограждение, метизы, окна, двери, ворота.
Каркасы зданий и сооружений хозяйственного, складского и жилого назначения из оцинкованного профиля собственного производства: Комплексы для КРС, птицекомплексы, конюшни, зернохралища, овощехранилища,сенохранилища, складские здания, торговые комплексы, СТО, гаражи…
Вы можете заказать у нас ЛМК
Поделиться1112023-08-31 20:38:56
Alexander Radic
Alexander Radic
Alexander Radic
Alexander Radic
Alexander Radic
Alexander Radic